在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




阿摩司书 6:7 - 新标点和合本 - 神版

所以这些人必在被掳的人中首先被掳; 舒身的人荒宴之乐必消灭了。

参见章节

圣经当代译本修订版

所以,你们要首先被掳, 你们的宴乐将从此消逝!

参见章节

和合本修订版

所以,现在这些人必首先被掳, 逍遥的欢宴必消失。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

所以这些人必在被掳的人中首先被掳; 舒身的人荒宴之乐必消灭了。

参见章节

新译本

因此,你们将是最先被掳去的人, 宴乐享受的日子必要消逝。

参见章节

圣经–普通话本

因此,他们将首先被掳走, 他们的葬礼庆典和安逸宴乐就此成空。

参见章节



阿摩司书 6:7
17 交叉引用  

我若在王眼前蒙恩,王若愿意赐我所要的,准我所求的,就请王带着哈曼再赴我所要预备的筵席。明日我必照王所问的说明。」


我心慌张,惊恐威吓我。 我所羡慕的黄昏,变为我的战兢。


击鼓之乐止息; 宴乐人的声音完毕, 弹琴之乐也止息了。


当夜,迦勒底王伯沙撒被杀。


你们各人必从破口直往前行, 投入哈门。 这是耶和华说的。


所以我要把你们掳到大马士革以外。」这是耶和华、名为万军之 神说的。


不要往伯特利寻求, 不要进入吉甲, 不要过到别是巴; 因为吉甲必被掳掠, 伯特利也必归于无有。


因为阿摩司如此说:『耶罗波安必被刀杀;以色列民定被掳去离开本地。』」


所以耶和华如此说:『你的妻子必在城中作妓女;你的儿女必倒在刀下。你的地必有人用绳子量了分取;你自己必死在污秽之地。以色列民定被掳去离开本地。』」


你们像丛杂的荆棘, 像喝醉了的人, 又如枯干的碎秸全然烧灭。


他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。」


你生儿养女,却不算是你的,因为必被掳去。