路加福音 9:34 - 新标点和合本 - 神版 说这话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们进入云彩里就惧怕。 圣经当代译本修订版 他的话还没说完,有一朵云彩飘来,笼罩他们,他们进入云彩中,都很害怕。 中文标准译本 他正说这些话,有一朵云彩出现,笼罩着他们。他们一没入云彩中,门徒们就惧怕起来。 和合本修订版 说这些话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们一进入云彩就很惧怕。 新标点和合本 上帝版 说这话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们进入云彩里就惧怕。 新译本 他说这话的时候,有一片云彩笼罩他们,他们入了云彩,门徒就害怕起来。 圣经–普通话本 当彼得正说这些话时,一片云彩飘来,笼罩住他们。当被云彩笼罩时,他们都很害怕。 |