Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 9:34 - 圣经当代译本修订版

34 他的话还没说完,有一朵云彩飘来,笼罩他们,他们进入云彩中,都很害怕。

参见章节 复制

中文标准译本

34 他正说这些话,有一朵云彩出现,笼罩着他们。他们一没入云彩中,门徒们就惧怕起来。

参见章节 复制

和合本修订版

34 说这些话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们一进入云彩就很惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 说这话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们进入云彩里就惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 说这话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们进入云彩里就惧怕。

参见章节 复制

新译本

34 他说这话的时候,有一片云彩笼罩他们,他们入了云彩,门徒就害怕起来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 当彼得正说这些话时,一片云彩飘来,笼罩住他们。当被云彩笼罩时,他们都很害怕。

参见章节 复制




路加福音 9:34
12 交叉引用  

以下是关于埃及的预言: 看啊,耶和华驾着疾驰的云来到埃及。 埃及的偶像在祂面前颤抖, 埃及人胆战心惊。


只剩下我一人观看这奇异的景象。我浑身无力,脸色苍白,精疲力尽。


当摩西和以利亚要离开时,彼得对耶稣说:“老师,我们在这里真好!我们搭三座帐篷吧,一座给你,一座给摩西,一座给以利亚。”其实彼得并不知道自己在说什么。


云彩中有声音说:“这是我的儿子,是我拣选的,你们要听从祂!”


我一看见祂,便仆倒在祂脚前,像死了一样。祂把右手按在我身上,说:“不要害怕!我是首先的,我是末后的,


玛挪亚对妻子说:“我们必死无疑,因为我们看见了上帝。”


基甸发现他果然是耶和华的天使,便说:“唉!主耶和华啊,不好了,我面对面见了你的天使。”


跟着我们:

广告


广告