Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 9:34 - 新译本

34 他说这话的时候,有一片云彩笼罩他们,他们入了云彩,门徒就害怕起来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 他的话还没说完,有一朵云彩飘来,笼罩他们,他们进入云彩中,都很害怕。

参见章节 复制

中文标准译本

34 他正说这些话,有一朵云彩出现,笼罩着他们。他们一没入云彩中,门徒们就惧怕起来。

参见章节 复制

和合本修订版

34 说这些话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们一进入云彩就很惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 说这话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们进入云彩里就惧怕。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

34 说这话的时候,有一朵云彩来遮盖他们;他们进入云彩里就惧怕。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 当彼得正说这些话时,一片云彩飘来,笼罩住他们。当被云彩笼罩时,他们都很害怕。

参见章节 复制




路加福音 9:34
12 交叉引用  

关于埃及的默示: 看哪!耶和华驾着轻快的云, 来到埃及; 埃及的偶像在他面前战兢, 埃及人的心都惊怕。


因此,只有我一人留下来;我看见了这大异象,就全身无力,脸色大变,一点力气都没有。


二人正要离开他的时候,彼得对耶稣说:“主啊,我们在这里真好!我们可以搭三个帐棚,一个为你,一个为摩西,一个为以利亚。”他根本不知道自己在说甚么。


有声音从云彩里出来,说:“这是我的儿子,我所拣选的,你们要听从他!”


我看见了他,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按着我,说:“不要怕!我是首先的,我是末后的,


玛挪亚对他的妻子说:“我们必定要死,因为我们看见了 神。”


基甸看出他是耶和华的使者,就说:“哀哉,我主耶和华啊,因为我面对面看见了耶和华的使者。”


跟着我们:

广告


广告