在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 15:30 - 新标点和合本 - 神版

但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。』

参见章节

圣经当代译本修订版

但你这个儿子在娼妓身上耗尽家财,一回来,你倒为他宰了肥牛犊!’

参见章节

中文标准译本

而你这个儿子,这个与妓女们一起吞尽了你财产的,他一来了,你就为他宰杀了养肥的牛犊!’

参见章节

和合本修订版

但你这个儿子和娼妓吃光了你的财产,他一回来,你倒为他宰了肥牛犊。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。』

参见章节

新译本

但你这个儿子,常常跟娼妓在一起,花尽了你的财产,他一回来,你倒为他宰杀肥牛犊!’

参见章节

圣经–普通话本

可是您这个儿子把您的钱财都花在了妓女的身上。他刚一回来,您就为他宰了那头肥牛犊!’

参见章节



路加福音 15:30
10 交叉引用  

摩西便恳求耶和华-他的 神说:「耶和华啊,你为什么向你的百姓发烈怒呢?这百姓是你用大力和大能的手从埃及地领出来的。


耶和华吩咐摩西说:「下去吧,因为你的百姓,就是你从埃及地领出来的,已经败坏了。


爱慕智慧的,使父亲喜乐; 与妓女结交的,却浪费钱财。


因为,他们都是自己有余,拿出来投在里头;但这寡妇是自己不足,把她一切养生的都投上了。」


他对父亲说:『我服事你这多年,从来没有违背过你的命,你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同快乐。


父亲对他说:『儿啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的;


只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。』」


法利赛人站着,自言自语地祷告说:『 神啊,我感谢你,我不像别人勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。