在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 144:7 - 新标点和合本 - 神版

求你从上伸手救拔我, 救我出离大水, 救我脱离外邦人的手。

参见章节

圣经当代译本修订版

求你从天上伸手从惊涛骇浪中拯救我, 从外族人手中拯救我。

参见章节

中文标准译本

求你从至高处伸出手; 求你救拔我,解救我脱离大水, 脱离外邦人的手。

参见章节

和合本修订版

求你从高处伸手救拔我, 救我脱离大水,脱离外邦人的手。

参见章节

新标点和合本 上帝版

求你从上伸手救拔我, 救我出离大水, 救我脱离外邦人的手。

参见章节

新译本

求你从高天伸手救拔我, 从大水之中,从外族人的手里拯救我。

参见章节

圣经–普通话本

求您从高天伸下救援的手, 把我从洪水中,从异族的手中救出来。

参见章节



诗篇 144:7
15 交叉引用  

他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。


以色列人就与一切外邦人离绝,站着承认自己的罪恶和列祖的罪孽。


那时,波涛必漫过我们, 河水必淹没我们,


求你救拔我, 救我脱离外邦人的手。 他们的口说谎话; 他们的右手起假誓。


他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。


他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。


他们一听见我的名声就必顺从我; 外邦人要投降我。


因为,外人起来攻击我, 强暴人寻索我的命; 他们眼中没有 神。 (细拉)


犹大人行事诡诈,并且在以色列和耶路撒冷中行一件可憎的事;因为犹大人亵渎耶和华所喜爱的圣洁,娶事奉外邦神的女子为妻。


他倚靠 神, 神若喜悦他,现在可以救他;因为他曾说:『我是 神的儿子。』」


天使又对我说:「你所看见那淫妇坐的众水,就是多民、多人、多国、多方。