Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 18:16 - 新标点和合本 - 神版

16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 祂从高天伸手抓住我, 从大水中把我拉上来。

参见章节 复制

中文标准译本

16 他从高处伸手抓住我, 把我从大水中拉上来;

参见章节 复制

和合本修订版

16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

新译本

16 他从高处伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 主从高天伸手抓住我, 把我从汹涌咆哮的急流中拉出来。

参见章节 复制




诗篇 18:16
10 交叉引用  

他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。


求你从上伸手救拔我, 救我出离大水, 救我脱离外邦人的手。


你救我脱离百姓的争竞, 立我作列国的元首; 我素不认识的民必事奉我。


为此,凡虔诚人都当趁你可寻找的时候祷告你; 大水氾溢的时候,必不能到他那里。


那要吞我的人辱骂我的时候, 神从天上必施恩救我, 也必向我发出慈爱和诚实。


孩子渐长,妇人把他带到法老的女儿那里,就作了她的儿子。她给孩子起名叫摩西,意思说:「因我把他从水里拉出来。」


他斥责海,使海干了, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密的树林衰残; 黎巴嫩的花草也衰残了。


天使又对我说:「你所看见那淫妇坐的众水,就是多民、多人、多国、多方。


跟着我们:

广告


广告