西番雅书 2:4 - 新标点和合本 - 神版 迦萨必致见弃; 亚实基伦必然荒凉。 人在正午必赶出亚实突的民; 以革伦也被拔出根来。 圣经当代译本修订版 迦萨必被抛弃, 亚实基伦必沦为废墟, 亚实突的居民必在中午被赶走, 以革伦必被连根拔除。 中文标准译本 是的,加沙必被遗弃, 阿实基伦要变为荒场, 阿实突的居民将在正午被驱逐, 以革伦必被拔出。 和合本修订版 迦萨必遭遗弃, 亚实基伦必然荒凉; 亚实突人必在正午被赶出, 以革伦也要连根拔除。 新标点和合本 上帝版 迦萨必致见弃; 亚实基伦必然荒凉。 人在正午必赶出亚实突的民; 以革伦也被拔出根来。 新译本 因为迦萨必被拋弃, 亚实基伦必成荒场, 亚实突的居民必在晌午被赶走; 以革伦必连根拔起来。 圣经–普通话本 迦萨城将被遗弃, 亚实基伦将被毁灭, 亚实突人将在昭昭天日下被赶走, 以革伦人将被灭绝。 |