在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 20:16 - 新标点和合本 - 神版

耶稣说:「马利亚。」马利亚就转过来,用希伯来话对他说:「拉波尼!」(拉波尼就是夫子的意思。)

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣说:“玛丽亚。” 玛丽亚转向祂用希伯来话说:“拉波尼!”拉波尼的意思是老师。

参见章节

中文标准译本

耶稣对她说:“玛丽亚!” 她转过身,用希伯来语对耶稣说:“拉波尼!”——这意思是“老师”。

参见章节

和合本修订版

耶稣对她说:“马利亚。”马利亚转过身来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”(“拉波尼”就是老师的意思。)

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣说:「马利亚。」马利亚就转过来,用希伯来话对他说:「拉波尼!」(拉波尼就是夫子的意思。)

参见章节

新译本

耶稣对她说:“马利亚!”她转过身来,用希伯来话对他说:“拉波尼!”

参见章节

圣经–普通话本

耶稣对她说: “马利亚。” 她转过身,用希伯来语叫道: “拉波尼!”意思是老师。

参见章节



约翰福音 20:16
26 交叉引用  

这些事以后, 神要试验亚伯拉罕,就呼叫他说:「亚伯拉罕!」他说:「我在这里。」


耶和华的使者从天上呼叫他说:「亚伯拉罕!亚伯拉罕!」他说:「我在这里。」


况且你们的眼和我兄弟便雅悯的眼都看见是我亲口对你们说话。


耶和华 神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:「摩西!摩西!」他说:「我在这里。」


耶和华对摩西说:「你这所求的我也要行;因为你在我眼前蒙了恩,并且我按你的名认识你。」


我刚离开他们就遇见我心所爱的。 我拉住他,不容他走, 领他入我母家, 到怀我者的内室。


我身睡卧,我心却醒。 这是我良人的声音; 他敲门说: 我的妹子,我的佳偶, 我的鸽子,我的完全人, 求你给我开门; 因我的头满了露水, 我的头发被夜露滴湿。


雅各啊,创造你的耶和华, 以色列啊,造成你的那位, 现在如此说: 你不要害怕!因为我救赎了你。 我曾提你的名召你,你是属我的。


耶稣连忙对他们说:「你们放心,是我,不要怕!」


耶稣说:「要我为你做什么?」瞎子说:「拉波尼,我要能看见。」


耶稣回答说:「马大!马大!你为许多的事思虑烦扰,


耶稣转过身来,看见他们跟着,就问他们说:「你们要什么?」他们说:「拉比,在哪里住?」(拉比翻出来就是夫子。)


拿但业说:「拉比,你是 神的儿子,你是以色列的王!」


看门的就给他开门;羊也听他的声音。他按着名叫自己的羊,把羊领出来。


马大说了这话,就回去暗暗地叫她妹子马利亚,说:「夫子来了,叫你。」


你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。


多马说:「我的主!我的 神!」


这人夜里来见耶稣,说:「拉比,我们知道你是由 神那里来作师傅的;因为你所行的神迹,若没有 神同在,无人能行。」


在耶路撒冷,靠近羊门有一个池子,希伯来话叫作毕士大,旁边有五个廊子;


既在海那边找着了,就对他说:「拉比,是几时到这里来的?」


有一天,约在申初,他在异象中明明看见 神的一个使者进去,到他那里,说:「哥尼流。」


他就仆倒在地,听见有声音对他说:「扫罗!扫罗!你为什么逼迫我?」


耶和华又来站着,像前三次呼唤说:「撒母耳啊!撒母耳啊!」撒母耳回答说:「请说,仆人敬听!」


耶和华又呼唤撒母耳。撒母耳起来,到以利那里,说:「你呼唤我?我在这里。」以利回答说:「我的儿,我没有呼唤你,你去睡吧。」