在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 1:11 - 新标点和合本 - 神版

他们若说:你与我们同去, 我们要埋伏流人之血, 要蹲伏害无罪之人;

参见章节

圣经当代译本修订版

他们若说:“跟我们来吧, 我们去埋伏杀人, 任意暗害无辜者;

参见章节

中文标准译本

如果他们说: “你与我们一起去吧, 让我们埋伏,杀人流血, 任意设伏攻击无辜的人,

参见章节

和合本修订版

他们若说:“你与我们同去, 我们要埋伏杀人流血, 无故地潜藏,杀害无辜;

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们若说:你与我们同去, 我们要埋伏流人之血, 要蹲伏害无罪之人;

参见章节

新译本

如果他们说:“你跟我们来吧! 我们要埋伏流人的血, 我们要无故地潜伏伤害无辜的人;

参见章节

圣经–普通话本

他们会说: “跟我们走吧。 我们一起去拦路抢劫、杀害无辜,

参见章节



箴言 1:11
19 交叉引用  

他像狮子急要抓食, 又像少壮狮子蹲伏在暗处。


因他们无故地为我暗设网罗, 无故地挖坑,要害我的性命。


他们聚集,埋伏窥探我的脚踪, 等候要害我的命。


因为,他们的脚奔跑行恶; 他们急速流人的血,


这些人埋伏,是为自流己血; 蹲伏,是为自害己命。


恶人的言论是埋伏流人的血; 正直人的口必拯救人。


你这恶人,不要埋伏攻击义人的家; 不要毁坏他安居之所。


人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命; 他听见叫人发誓的声音,却不言语。


有一宗人,牙如剑,齿如刀, 要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。


我却像柔顺的羊羔被牵到宰杀之地; 我并不知道他们设计谋害我, 说:我们把树连果子都灭了吧! 将他从活人之地剪除, 使他的名不再被纪念。


因为在我民中有恶人。 他们埋伏窥探,好像捕鸟的人; 他们设立圈套陷害人。


地上虔诚人灭尽; 世间没有正直人; 各人埋伏,要杀人流血, 都用网罗猎取弟兄。


这要应验他们律法上所写的话,说:『他们无故地恨我。』


现在你们和公会要知会千夫长,叫他带下保罗到你们这里来,假作要详细察考他的事;我们已经预备好了,不等他来到跟前就杀他。」


又央告他,求他的情,将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。