Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 29:24 - 新标点和合本 - 神版

24 人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命; 他听见叫人发誓的声音,却不言语。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 与盗贼为伍是憎恶自己, 他即使发誓也不敢作证。

参见章节 复制

中文标准译本

24 与盗贼分赃的,恨恶自己的性命; 即使听见要被诅咒,他也不坦白。

参见章节 复制

和合本修订版

24 与盗贼分赃的,是恨恶自己的性命; 他虽听见发誓的声音,也不告诉人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命; 他听见叫人发誓的声音,却不言语。

参见章节 复制

新译本

24 与盗贼分赃的,是恨恶自己的性命; 他虽然听见要他起誓作证的声音, 却不说话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 参与犯罪就等于憎恨自己的生命, 即便听见受害者的诅咒, 也不敢当众承认事实。

参见章节 复制




箴言 29:24
11 交叉引用  

弃绝管教的,轻看自己的生命; 听从责备的,却得智慧。


王的威吓如同狮子吼叫; 惹动他怒的,是自害己命。


与妇人行淫的,便是无知; 行这事的,必丧掉生命。


得罪我的,却害了自己的性命; 恨恶我的,都喜爱死亡。


你的官长居心悖逆, 与盗贼作伴, 各都喜爱贿赂, 追求赃私。 他们不为孤儿伸冤; 寡妇的案件也不得呈到他们面前。


「若有人听见发誓的声音,他本是见证,却不把所看见的、所知道的说出来,这就是罪;他要担当他的罪孽。


便教训他们说:「经上不是记着说: 我的殿必称为万国祷告的殿吗? 你们倒使它成为贼窝了。」


他对母亲说:「你那一千一百舍客勒银子被人拿去,你因此咒诅,并且告诉了我。看哪,这银子在我这里,是我拿去了。」他母亲说:「我儿啊,愿耶和华赐福与你!」


约拿单回答说:「断然不是!你必不致死。我父做事,无论大小,没有不叫我知道的。怎么独有这事隐瞒我呢?决不如此。」


跟着我们:

广告


广告