在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 19:15 - 新标点和合本 - 神版

「人无论犯什么罪,作什么恶,不可凭一个人的口作见证,总要凭两三个人的口作见证才可定案。

参见章节

圣经当代译本修订版

“无论是什么罪或过失,不可凭一个证人就定人的罪,必须有两三个证人作证才能定案。

参见章节

中文标准译本

人无论犯了什么罪,都不能只凭一个见证人就定他有任何过犯或罪恶;要凭着两个见证人的口或者三个见证人的口,才能定案。

参见章节

和合本修订版

“人无论犯什么罪,作什么恶,不可单凭一个人的见证,总要凭两个证人的口或三个证人的口才可定案。

参见章节

新标点和合本 上帝版

「人无论犯什么罪,作什么恶,不可凭一个人的口作见证,总要凭两三个人的口作见证才可定案。

参见章节

新译本

“人无论有甚么过错,或是犯了甚么罪恶,不可凭着一个见证人的指证,总要凭着两个见证人的口供,或是三个见证人的口供,才可以确定。

参见章节

圣经–普通话本

“只凭一个证人不足以定罪,至少要有两至三个证人才能定罪。

参见章节



申命记 19:15
12 交叉引用  

又叫两个匪徒坐在拿伯对面,作见证告他说:『你谤渎 神和王了』;随后就把他拉出去用石头打死。」


有两个匪徒来,坐在拿伯的对面,当着众民作见证告他说:「拿伯谤渎 神和王了!」众人就把他拉到城外,用石头打死。


「无论谁故杀人,要凭几个见证人的口把那故杀人的杀了,只是不可凭一个见证的口叫人死。


他若不听,你就另外带一两个人同去,要凭两三个人的口作见证,句句都可定准。


「不先听本人的口供,不知道他所做的事,难道我们的律法还定他的罪吗?」


你们的律法上也记着说:『两个人的见证是真的。』


这是我第三次要到你们那里去。「凭两三个人的口作见证,句句都要定准。」


要凭两三个人的口作见证将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。


控告长老的呈子,非有两三个见证就不要收。


人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死,