Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 19:15 - 中文标准译本

15 人无论犯了什么罪,都不能只凭一个见证人就定他有任何过犯或罪恶;要凭着两个见证人的口或者三个见证人的口,才能定案。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 “无论是什么罪或过失,不可凭一个证人就定人的罪,必须有两三个证人作证才能定案。

参见章节 复制

和合本修订版

15 “人无论犯什么罪,作什么恶,不可单凭一个人的见证,总要凭两个证人的口或三个证人的口才可定案。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 「人无论犯什么罪,作什么恶,不可凭一个人的口作见证,总要凭两三个人的口作见证才可定案。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 「人无论犯什么罪,作什么恶,不可凭一个人的口作见证,总要凭两三个人的口作见证才可定案。

参见章节 复制

新译本

15 “人无论有甚么过错,或是犯了甚么罪恶,不可凭着一个见证人的指证,总要凭着两个见证人的口供,或是三个见证人的口供,才可以确定。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 “只凭一个证人不足以定罪,至少要有两至三个证人才能定罪。

参见章节 复制




申命记 19:15
12 交叉引用  

安排两个卑劣之徒坐在他对面,作见证控告他说:‘你诅咒了神和王’。然后你们把他拉出去,用石头砸死。”


接着来了两个人,是卑劣之徒,坐在拿伯对面。两个卑劣之徒当着民众的面作见证控告拿伯说:“拿伯诅咒了神和王。”人们就把拿伯拉出城外,用石头把他砸死了。


“无论谁杀了人,都要凭几个见证人的口来处决凶手;不可只凭一个见证人的指证来处死人。


如果他不听,你就另外带一个或两个人一起去,为要使“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”


“如果不先听本人的口供,并且了解他做了什么,我们的律法就定不了他的罪,难道不是吗?”


连你们的律法上也记载着:两个人的见证才是有效的。


这是我第三次到你们那里去。“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”


那判处死刑的人,要凭着两个见证人或三个见证人的口供被处死,不可凭着一个见证人的口供被处死。


除非有两三个见证人,否则你不可受理对长老的控告。


任何拒绝摩西律法的人,凭两个或三个见证人的见证,就得不到怜悯而死,


跟着我们:

广告


广告