Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 18:16 - 新标点和合本 - 神版

16 他若不听,你就另外带一两个人同去,要凭两三个人的口作见证,句句都可定准。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 如果他不听,你就带一两位弟兄去见他,这样任何事有两三个证人作证才能定案。

参见章节 复制

中文标准译本

16 如果他不听,你就另外带一个或两个人一起去,为要使“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”

参见章节 复制

和合本修订版

16 他若不听,你就另外带一个或两个人同去,因为‘任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立’。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 他若不听,你就另外带一两个人同去,要凭两三个人的口作见证,句句都可定准。

参见章节 复制

新译本

16 如果他不肯听,就另外带一两个人同去,好使一切话,凭两三个证人的口,可以确定。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 如果他听不进你的话,你就要找一两个证人一同去见他,这样‘对他的每一项指控都会得到两个或三个人的证明’。

参见章节 复制




马太福音 18:16
10 交叉引用  

有两个匪徒来,坐在拿伯的对面,当着众民作见证告他说:「拿伯谤渎 神和王了!」众人就把他拉到城外,用石头打死。


「无论谁故杀人,要凭几个见证人的口把那故杀人的杀了,只是不可凭一个见证的口叫人死。


你们的律法上也记着说:『两个人的见证是真的。』


这是我第三次要到你们那里去。「凭两三个人的口作见证,句句都要定准。」


要凭两三个人的口作见证将那当死的人治死;不可凭一个人的口作见证将他治死。


「人无论犯什么罪,作什么恶,不可凭一个人的口作见证,总要凭两三个人的口作见证才可定案。


控告长老的呈子,非有两三个见证就不要收。


人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死,


我要使我那两个见证人,穿着毛衣,传道一千二百六十天。」


跟着我们:

广告


广告