提摩太前书 1:4 - 新标点和合本 - 神版 也不可听从荒渺无凭的话语和无穷的家谱;这等事只生辩论,并不发明 神在信上所立的章程。 圣经当代译本修订版 也不要沉迷于无稽之谈和冗长的家谱,因为这些事只会引起争论,无法帮助人凭信心认识上帝的计划。 中文标准译本 也不可关注那些编造的故事和无穷的家谱:这些事只带来疑惑,而无助于神所赐的信仰上的任务。 和合本修订版 也不要听从无稽的传说和冗长的家谱;这样的事只会引起争论,无助于上帝的计划,这计划是凭着信才能了解的。 新标点和合本 上帝版 也不可听从荒渺无凭的话语和无穷的家谱;这等事只生辩论,并不发明上帝在信上所立的章程。 新译本 也不可沉迷于无稽之谈和无穷的家谱;这些事只能引起争论,对于 神在信仰上所定的计划是毫无帮助的。 圣经–普通话本 不要把自己的时光花在毫无意义的传说和冗长的家谱上,这些事情只能引起争吵,而不会有助于上帝的工作,上帝的工作是靠信仰完成的。 |