希伯来书 7:21 - 新标点和合本 - 神版 至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的;因为那立他的对他说:「主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。」 圣经当代译本修订版 上帝起誓立耶稣为祭司,说: “主起了誓,绝不反悔, 你永远做祭司。” 中文标准译本 可是耶稣藉着对他说话的那一位是有誓言保证的: “主起了誓,不会后悔: ‘你是 祭司,直到永远。’” 和合本修订版 只有耶稣是起誓立的,因为那位立他的对他说: “主起了誓, 绝不改变。 你是永远为祭司。” 新标点和合本 上帝版 至于那些祭司,原不是起誓立的,只有耶稣是起誓立的;因为那立他的对他说:「主起了誓,决不后悔,你是永远为祭司。」 新译本 只有耶稣是用誓言立的,因为那立他的对他说: “主已经起了誓, 决不改变, 你永远作祭司。” 圣经–普通话本 其他人成为大祭司的时候,上帝没有发过誓,但是耶稣却是借着誓言成为大祭司的。上帝对他说: “主发了誓, 决不改变主意: ‘你永远是祭司。’” |