创世记 43:18 - 新标点和合本 - 神版 他们因为被领到约瑟的屋里,就害怕,说:「领我们到这里来,必是因为头次归还在我们口袋里的银子,找我们的错缝,下手害我们,强取我们为奴仆,抢夺我们的驴。」 圣经当代译本修订版 他们被带到约瑟家后非常害怕,说:“他把我们带到这里来,是因为上次放回我们口袋的钱。他想害我们,强迫我们做他的奴仆,抢我们的驴。” 中文标准译本 这些人因为被带到约瑟家里就害怕,说:“头一次银子归还在我们的袋子里,我们现在被带进来必定是为了这个缘故;他想向我们下手,袭击我们,抓我们作奴仆,夺我们的驴子。” 和合本修订版 这些人因为被领到约瑟的屋里,就害怕,说:“领我们到这里来,必是因为当初退还在我们袋里的银子,要设计害我们,抓我们去当奴隶,抢夺我们的驴。” 新标点和合本 上帝版 他们因为被领到约瑟的屋里,就害怕,说:「领我们到这里来,必是因为头次归还在我们口袋里的银子,找我们的错缝,下手害我们,强取我们为奴仆,抢夺我们的驴。」 新译本 他们因为被领到约瑟的家里,就害怕起来,说:“我们被领到这里来,必定是为了头一次放回在我们袋里的银子,现在他们想攻击我们,制伏我们,逼我们作奴仆,又夺去我们的驴。” 圣经–普通话本 约瑟的兄弟们被带进约瑟家里时,心里害怕,想: “一定是为了上次口袋里的那些钱才把我们带到这里。他会以此为借口逮捕我们,让我们做他的奴隶,还会抢走我们的驴。” |