在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 24:35 - 新标点和合本 - 神版

耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼,和驴。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华赐给我主人极大的福气,使他非常富有。耶和华赐给他牛群、羊群、金子、银子、仆婢、骆驼和驴。

参见章节

中文标准译本

耶和华大大祝福我主人,使他昌大起来,又赐给他羊群、牛群、银子、金子、男仆、婢女、骆驼和驴子。

参见章节

和合本修订版

耶和华大大地赐福给我主人,使他发达,赐给他羊群、牛群、金银、奴仆、婢女、骆驼和驴。

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华大大地赐福给我主人,使他昌大,又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼,和驴。

参见章节

新译本

耶和华厚厚地赐福我主人,他就昌大起来;耶和华又赐给他羊群、牛群、金银、仆婢、骆驼和驴。

参见章节

圣经–普通话本

主赐福给我的主人,让他非常富有。主赐给他羊群、牛群、骆驼和驴,他还有相当多的金银财宝和男女仆人。

参见章节



创世记 24:35
20 交叉引用  

法老因这妇人就厚待亚伯兰,亚伯兰得了许多牛、羊、骆驼、公驴、母驴、仆婢。


我必叫你成为大国。我必赐福给你,叫你的名为大;你也要叫别人得福。


为你祝福的,我必赐福与他;那咒诅你的,我必咒诅他。地上的万族都要因你得福。」


亚伯兰的金、银、牲畜极多。


亚伯拉罕年纪老迈,向来在一切事上耶和华都赐福给他。


亚伯拉罕死了以后, 神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳‧拉海‧莱居住。


亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒。


于是雅各极其发大,得了许多的羊群、仆婢、骆驼,和驴。


你父亲的 神必帮助你; 那全能者必将天上所有的福, 地里所藏的福,以及生产乳养的福,都赐给你。


他的家产有七千羊,三千骆驼,五百对牛,五百母驴,并有许多仆婢。这人在东方人中就为至大。


他又赐福给他们,叫他们生养众多, 也不叫他们的牲畜减少。


他家中有货物,有钱财; 他的公义存到永远。


你把你的救恩给我作盾牌; 你的右手扶持我; 你的温和使我为大。


耶和华所赐的福使人富足, 并不加上忧虑。


敬畏耶和华心存谦卑, 就得富有、尊荣、生命为赏赐。


你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。


那仆人若心里说:『我的主人必来得迟』,就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒;


「操练身体,益处还少;惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许。」