在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 6:31 - 新标点和合本 - 神版

王说:「我今日若容沙法的儿子以利沙的头仍在他项上,愿 神重重地降罚与我!」

参见章节

圣经当代译本修订版

王说:“如果今天沙法的儿子以利沙的头颅还留在他颈项上,愿上帝重重地惩罚我!”

参见章节

中文标准译本

王说:“今天如果沙法之子以利沙的头颅还留在他身上,就愿神处置我,重重地处置我!”

参见章节

和合本修订版

王说:“我今日若容许沙法的儿子以利沙的头还留在他身上,愿上帝重重惩罚我!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

王说:「我今日若容沙法的儿子以利沙的头仍在他项上,愿上帝重重地降罚与我!」

参见章节

新译本

他说:“如果今日沙法的儿子以利沙的头仍留在他身上,愿 神惩罚我,而且加倍惩罚我。”

参见章节

圣经–普通话本

王说: “如果沙法的儿子以利沙的头今天还能留在他的肩上,愿上帝重重地惩罚我!”

参见章节



列王纪下 6:31
18 交叉引用  

也要对亚玛撒说:『你不是我的骨肉吗?我若不立你替约押常作元帅,愿 神重重地降罚与我!』」


日头未落的时候,众民来劝大卫吃饭,但大卫起誓说:「我若在日头未落以前吃饭,或吃别物,愿 神重重地降罚与我!」


我若不照着耶和华起誓应许大卫的话行,废去扫罗的位,建立大卫的位,使他治理以色列和犹大,从但直到别是巴,愿 神重重地降罚与我!」


亚哈见了以利亚,便说:「使以色列遭灾的就是你吗?」


耶洗别就差遣人去见以利亚,告诉他说:「明日约在这时候,我若不使你的性命像那些人的性命一样,愿神明重重地降罚与我。」


所罗门王就指着耶和华起誓说:「亚多尼雅这话是自己送命,不然,愿 神重重地降罚与我。


便‧哈达又差遣人去见亚哈说:「撒马利亚的尘土若够跟从我的人每人捧一捧的,愿神明重重地降罚与我!」


以色列王对约沙法说:「还有一个人,是音拉的儿子米该雅,我们可以托他求问耶和华。只是我恨他;因为他指着我所说的预言,不说吉语,单说凶言。」约沙法说:「王不必这样说。」


神人以利沙的仆人基哈西心里说:「我主人不愿从这亚兰人乃缦手里受他带来的礼物,我指着永生的耶和华起誓,我必跑去追上他,向他要些。」


王的震怒如杀人的使者; 但智慧人能止息王怒。


于是首领对王说:「求你将这人治死;因他向城里剩下的兵丁和众民说这样的话,使他们的手发软。这人不是求这百姓得平安,乃是叫他们受灾祸。」


独不想一个人替百姓死,免得通国灭亡,就是你们的益处。」


你在哪里死,我也在那里死,也葬在那里。除非死能使你我相离!不然,愿耶和华重重地降罚与我。」


扫罗说:「约拿单哪,你定要死!若不然,愿 神重重地降罚与我。」


凡属拿八的男丁,我若留一个到明日早晨,愿 神重重降罚与我!」


以利说:「耶和华对你说什么,你不要向我隐瞒;你若将 神对你所说的隐瞒一句,愿他重重地降罚与你。」