在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 6:3 - 新标点和合本 - 神版

有一人说:「求你与仆人同去。」回答说:「我可以去。」

参见章节

圣经当代译本修订版

其中一人请以利沙一起去,以利沙答应了,

参见章节

中文标准译本

有一个人说:“请你与仆人们一起去。” 他说:“我会去的。”

参见章节

和合本修订版

有一人说:“请你与仆人同去。”他说:“我可以去。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

有一人说:「求你与仆人同去。」回答说:「我可以去。」

参见章节

新译本

有一个门徒说:“请你和你的仆人们一起去。”他说:“我会去的。”

参见章节

圣经–普通话本

其中一个人又说: “请您同仆人们一起去吧。” 以利沙答道: “好吧。”

参见章节



列王纪下 6:3
8 交叉引用  

孩子的母亲说:「我指着永生的耶和华,又敢在你面前起誓,我必不离开你。」于是以利沙起身,随着她去了。


乃缦说:「请受二他连得」;再三地请受,便将二他连得银子装在两个口袋里,又将两套衣裳交给两个仆人;他们就在基哈西前头抬着走。


求你容我们往约旦河去,各人从那里取一根木料建造房屋居住。」他说:「你们去吧!」


于是以利沙与他们同去。到了约旦河,就砍伐树木。


现在请你们看看我, 我决不当面说谎。


摩西说:「你若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。


于是二人坐下一同吃喝。女子的父亲对那人说:「请你再住一夜,畅快你的心。」


巴拉说:「你若同我去,我就去;你若不同我去,我就不去。」