在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




使徒行传 23:10 - 新标点和合本 - 神版

那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

参见章节

圣经当代译本修订版

争论越来越激烈,千夫长怕保罗会被他们扯碎了,就派士兵把他从人群中硬抢走,带回军营。

参见章节

中文标准译本

争执越来越激烈,千夫长担心保罗会被他们撕碎,就命令军队下去,把保罗从他们当中抢出来,带回营楼里。

参见章节

和合本修订版

那时争辩越来越大,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就命令士兵下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

参见章节

新译本

争论越来越大,千夫长怕保罗被他们撕碎了,就吩咐士兵下去,把他从人群中抢救出来,带到营楼去。

参见章节

圣经–普通话本

争论愈加激烈了,指挥官甚至担心保罗会被他们扯成碎片,于是便命令士兵把保罗从他们中间抢出来,带进军营。

参见章节



使徒行传 23:10
16 交叉引用  

你们忘记 神的,要思想这事, 免得我把你们撕碎,无人搭救。


恐怕他们像狮子撕裂我, 甚至撕碎,无人搭救。


吃我民的肉, 剥他们的皮, 打折他们的骨头, 分成块子像要下锅, 又像釜中的肉。


将要带他进营楼,保罗对千夫长说:「我对你说句话可以不可以?」他说:「你懂得希腊话吗?


千夫长就吩咐将保罗带进营楼去,叫人用鞭子拷问他,要知道他们向他这样喧嚷是为什么缘故。


保罗的外甥听见他们设下埋伏,就来到营楼里告诉保罗。


这人被犹太人拿住,将要杀害,我得知他是罗马人,就带兵丁下去救他出来。


因要知道他们告他的缘故,我就带他下到他们的公会去,


第二天,让马兵护送,他们就回营楼去。


又屡次行远路,遭江河的危险、盗贼的危险、同族的危险、外邦人的危险、城里的危险、旷野的危险、海中的危险、假弟兄的危险。


我亲爱的弟兄们,这是你们所知道的。但你们各人要快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒,


你们心里若怀着苦毒的嫉妒和纷争,就不可自夸,也不可说谎话抵挡真道。