Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




使徒行传 23:10 - 中文标准译本

10 争执越来越激烈,千夫长担心保罗会被他们撕碎,就命令军队下去,把保罗从他们当中抢出来,带回营楼里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 争论越来越激烈,千夫长怕保罗会被他们扯碎了,就派士兵把他从人群中硬抢走,带回军营。

参见章节 复制

和合本修订版

10 那时争辩越来越大,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就命令士兵下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 那时大起争吵,千夫长恐怕保罗被他们扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他从众人当中抢出来,带进营楼去。

参见章节 复制

新译本

10 争论越来越大,千夫长怕保罗被他们撕碎了,就吩咐士兵下去,把他从人群中抢救出来,带到营楼去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 争论愈加激烈了,指挥官甚至担心保罗会被他们扯成碎片,于是便命令士兵把保罗从他们中间抢出来,带进军营。

参见章节 复制




使徒行传 23:10
16 交叉引用  

忘记神的人哪,你们当领悟这事, 免得我撕碎你们,没有人解救!


免得他们像狮子那样撕裂我,撕碎我, 也没有人解救。


保罗快要被押进营楼的时候,就对千夫长说:“我是否可以对你说句话?” 千夫长说:“你懂希腊语吗?


千夫长下令把保罗押进营楼,吩咐鞭打拷问他,要了解民众是因什么理由向他这样一直喊叫。


保罗的外甥听见了这埋伏的事,就过来进了营楼告诉保罗。


这个人被犹太人抓住,正要被他们杀害的时候,我带军队到场,得知他是罗马公民,就把他救了出来。


我想了解犹太人控告他的理由,就带他到他们的议会去。


第二天,他们让骑兵带着保罗前行,就回到营楼。


可是千夫长吕西亚过来,把他从我们手中强行带走,又吩咐原告到您这里来。


我经常行远路, 遭遇江河的危险、强盗的危险、 来自同胞的危险、来自外邦人的危险、 在城里的危险、在旷野中的危险、 在海上的危险、在假弟兄中的危险;


我亲爱的弟兄们,你们应当知道:每个人都该快快地听,不急于发言、不急于动怒,


但如果你们心里怀着苦毒的嫉妒和争竞,就不要自夸、说谎而抵挡真理。


跟着我们:

广告


广告