但以理书 5:22 - 新标点和合本 - 神版 伯沙撒啊,你是他的儿子,你虽知道这一切,你心仍不自卑, 圣经当代译本修订版 “伯沙撒啊,你是他的后裔,你虽然知道这一切事,仍不谦卑, 中文标准译本 “至于你,他的继位人伯沙撒啊!你虽然知道这一切,自己的心却不降卑, 和合本修订版 伯沙撒啊,你是他的儿子,你虽知道这一切,却不谦卑自己, 新标点和合本 上帝版 伯沙撒啊,你是他的儿子,你虽知道这一切,你心仍不自卑, 新译本 伯沙撒啊!你是他的子孙,你虽然知道这一切,你的心仍不谦卑, 圣经–普通话本 “然而您,他的儿子伯沙撒,却没有谦卑您自己,尽管您完全知道这一切。 |