在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 57:4 - 新标点和合本 - 神版

你们向谁戏笑? 向谁张口吐舌呢? 你们岂不是悖逆的儿女, 虚谎的种类呢?

参见章节

圣经当代译本修订版

你们在嘲笑谁, 向谁张嘴吐舌呢? 你们难道不是悖逆的儿女、 诡诈的后代吗?

参见章节

中文标准译本

你们在嘲笑谁呢? 向谁张大嘴巴、伸长舌头呢? 难道你们不是叛逆之子、虚谎之种吗?

参见章节

和合本修订版

你们向谁戏笑? 向谁张口吐舌呢? 你们岂不是叛逆所生的儿女, 虚谎所生的后代吗?

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们向谁戏笑? 向谁张口吐舌呢? 你们岂不是悖逆的儿女, 虚谎的种类呢?

参见章节

新译本

你们戏弄谁呢? 你们张大嘴巴, 伸长舌头戏弄谁呢? 你们不是悖逆的孩子吗? 不是虚谎的后裔吗?

参见章节

圣经–普通话本

你们在耍笑谁? 你们在向谁做鬼脸、吐舌头? 你们是叛逆虚伪的一代!

参见章节



以赛亚书 57:4
33 交叉引用  

他们却嘻笑 神的使者,藐视他的言语,讥诮他的先知,以致耶和华的忿怒向他的百姓发作,无法可救。


它们向我张口, 好像抓撕吼叫的狮子。


我的骨头,我都能数过; 他们瞪着眼看我。


凡看见我的都嗤笑我; 他们撇嘴摇头,说:


他们大大张口攻击我,说: 阿哈,阿哈,我们的眼已经看见了!


坐在城门口的谈论我; 酒徒也以我为歌曲。


你还向我的百姓自高,不容他们去吗?


嗐!犯罪的国民, 担着罪孽的百姓; 行恶的种类, 败坏的儿女! 他们离弃耶和华, 藐视以色列的圣者, 与他生疏,往后退步。


斧岂可向用斧砍木的自夸呢? 锯岂可向用锯的自大呢? 好比棍抡起那举棍的, 好比杖举起那非木的人。


耶和华说: 祸哉!这悖逆的儿女。 他们同谋,却不由于我, 结盟,却不由于我的灵, 以致罪上加罪;


因为他们是悖逆的百姓、说谎的儿女, 不肯听从耶和华训诲的儿女。


你辱骂谁,亵渎谁? 扬起声来,高举眼目攻击谁呢? 乃是攻击以色列的圣者。


因你向我发烈怒, 又因你狂傲的话达到我耳中, 我就要用钩子钩上你的鼻子, 把嚼环放在你口里, 使你从原路转回去。


你未曾听见,未曾知道; 你的耳朵从来未曾开通。 我原知道你行事极其诡诈, 你自从出胎以来, 便称为悖逆的。


你们在橡树中间,在各青翠树下欲火攻心; 在山谷间,在石穴下杀了儿女;


我每逢讲论的时候,就发出哀声, 我喊叫说:有强暴和毁灭! 因为耶和华的话终日成了我的凌辱、讥刺。


这众子面无羞耻,心里刚硬。我差你往他们那里去,你要对他们说:主耶和华如此说。


以色列啊, 你从基比亚的日子以来时常犯罪。 你们的先人曾站在那里, 现今住基比亚的人 以为攻击罪孽之辈的战事临不到自己。


你和你一党的人聚集是要攻击耶和华。亚伦算什么,你们竟向他发怨言呢?」


田地就是世界;好种就是天国之子;稗子就是那恶者之子;


用荆棘编做冠冕,戴在他头上,拿一根苇子放在他右手里,跪在他面前,戏弄他,说:「恭喜,犹太人的王啊!」


又对门徒说:「听从你们的就是听从我;弃绝你们的就是弃绝我;弃绝我的就是弃绝那差我来的。」


他就仆倒在地,听见有声音对他说:「扫罗!扫罗!你为什么逼迫我?」


不要被人虚浮的话欺哄;因这些事, 神的忿怒必临到那悖逆之子。


因这些事, 神的忿怒必临到那悖逆之子。


众百姓就安然回玛基大营中,到约书亚那里。没有一人敢向以色列人饶舌。


行的不义,就得了不义的工价。这些人喜爱白昼宴乐,他们已被玷污,又有瑕疵,正与你们一同坐席,就以自己的诡诈为快乐。