以赛亚书 37:23 - 新标点和合本 - 神版23 你辱骂谁,亵渎谁? 扬起声来,高举眼目攻击谁呢? 乃是攻击以色列的圣者。 参见章节圣经当代译本修订版23 你侮辱、亵渎谁呢? 你高声谩骂、傲眼蔑视谁呢? 是以色列的圣者! 参见章节中文标准译本23 你辱骂谁、亵渎谁呢? 你扬起声音、高举眼目是针对谁呢? 是针对以色列的圣者! 参见章节和合本修订版23 “‘你辱骂谁,亵渎谁, 扬起声来,高举眼目攻击谁呢? 你攻击的是以色列的圣者。 参见章节新标点和合本 上帝版23 你辱骂谁,亵渎谁? 扬起声来,高举眼目攻击谁呢? 乃是攻击以色列的圣者。 参见章节新译本23 你辱骂谁、亵渎谁? 你扬起声音, 又高举眼目,要攻击谁? 就是攻击以色列的圣者。 参见章节圣经–普通话本23 你知道你侮慢的是谁? 你知道你在向谁傲然举目,大喊大叫? 是上帝—以色列的圣者! 参见章节 |