以赛亚书 48:11 - 新标点和合本 - 神版 我为自己的缘故必行这事, 我焉能使我的名被亵渎? 我必不将我的荣耀归给假神。 圣经当代译本修订版 我这样做是全然为了自己, 我岂能让自己的名受亵渎? 我必不把自己的荣耀给别人。 中文标准译本 为我的缘故,为我自己的缘故, 我必行这事。 我的名怎能被亵渎呢? 我必不把我的荣耀归给他者。 和合本修订版 我为自己的缘故必做这事, 我岂能被亵渎? 我必不将我的荣耀归给别神。 新标点和合本 上帝版 我为自己的缘故必行这事, 我焉能使我的名被亵渎? 我必不将我的荣耀归给假神。 新译本 为了我自己的缘故,为了我自己的缘故, 我必作这事。 我的名怎能被亵渎呢? 我必不把我的荣耀归给别人。 圣经–普通话本 我这样做是为了我的荣耀。 为什么我的名要受羞辱? 我不能让别人享有我的荣耀。 |