在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 46:2 - 新标点和合本 - 神版

都一同弯腰屈身, 不能保全重驮, 自己倒被掳去。

参见章节

圣经当代译本修订版

它们一同屈膝降服, 不但救不了被掳的巴比伦人, 自己也被掳去。

参见章节

中文标准译本

它们一同屈蹲、屈伏, 不但不能保全负荷, 连自己也被掳去了。

参见章节

和合本修订版

这些神明一同屈身叩拜, 不能救自己, 反倒遭人掳去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

都一同弯腰屈身, 不能保全重驮, 自己倒被掳去。

参见章节

新译本

它们一同弯腰、俯伏, 不能保护重负, 它们自己反倒被掳去了。

参见章节

圣经–普通话本

他们蜷缩在一起, 在屈辱中倒下来, 连自己都救不了, 反而被当作俘获物掳去了。

参见章节



以赛亚书 46:2
16 交叉引用  

非利士人将偶像撇在那里,大卫和跟随他的人拿去了。


论南方牲畜的默示: 他们把财物驮在驴驹的脊背上, 将宝物驮在骆驼的肉鞍上, 经过艰难困苦之地, 就是公狮、母狮、蝮蛇、火焰的飞龙之地, 往那不利于他们的民那里去。


我列祖所毁灭的,就是歌散、哈兰、利色,和属提‧拉撒的伊甸人;这些国的神何曾拯救这些国呢?


将列国的神像都扔在火里;因为他本不是神,乃是人手所造的,是木头、石头的,所以灭绝他。


他用剩下的做了一神,就是雕刻的偶像。他向这偶像俯伏叩拜,祷告它说:「求你拯救我,因你是我的神。」


你们从列国逃脱的人, 要一同聚集前来。 那些抬着雕刻木偶、 祷告不能救人之神的, 毫无知识。


你因倚靠自己所做的和自己的财宝必被攻取。 基抹和属他的祭司、首领也要一同被掳去。


日子将到,我必刑罚巴比伦雕刻的偶像。 她全地必然抱愧; 她被杀的人必在其中仆倒。


并将他们的神像和铸成的偶像,与金银的宝器掠到埃及去。数年之内,他不去攻击北方的王。


耶和华已经出令,指着尼尼微说: 你名下的人必不留后; 我必从你神的庙中除灭雕刻的偶像和铸造的偶像; 我必因你鄙陋,使你归于坟墓。


米迦说:「你们将我所做的神像和祭司都带了去,我还有所剩的吗?怎么还问我说『做什么』呢?」


次日清早,亚实突人起来,见大衮仆倒在耶和华的约柜前,脸伏于地,就把大衮仍立在原处。