以西结书 34:30 - 新标点和合本 - 神版 必知道我、耶和华-他们的 神是与他们同在的,并知道他们-以色列家是我的民。这是主耶和华说的。 圣经当代译本修订版 这样,以色列人就知道我耶和华——他们的上帝与他们同在,他们以色列人是我的子民,这是主耶和华说的。 和合本修订版 他们必知道我─耶和华他们的上帝与他们同在,并知道他们,以色列家,是我的子民。这是主耶和华说的。 新标点和合本 上帝版 必知道我、耶和华—他们的上帝是与他们同在的,并知道他们—以色列家是我的民。这是主耶和华说的。 新译本 那时,他们就知道我耶和华他们的 神与他们同在,并且知道他们以色列家是我的子民。这是主耶和华的宣告。 圣经–普通话本 那时,他们就会知道,我—主,他们的上帝,与他们同在,而他们,以色列人是我的子民。我—主上帝这样宣布了。 |