Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 34:30 - 圣经当代译本修订版

30 这样,以色列人就知道我耶和华——他们的上帝与他们同在,他们以色列人是我的子民,这是主耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

30 他们必知道我─耶和华他们的上帝与他们同在,并知道他们,以色列家,是我的子民。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 必知道我、耶和华—他们的上帝是与他们同在的,并知道他们—以色列家是我的民。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 必知道我、耶和华-他们的 神是与他们同在的,并知道他们-以色列家是我的民。这是主耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

30 那时,他们就知道我耶和华他们的 神与他们同在,并且知道他们以色列家是我的子民。这是主耶和华的宣告。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 那时,他们就会知道,我—主,他们的上帝,与他们同在,而他们,以色列人是我的子民。我—主上帝这样宣布了。

参见章节 复制




以西结书 34:30
11 交叉引用  

要知道耶和华是上帝, 祂创造了我们, 我们属于祂,是祂的子民, 是祂草场上的羊。


万军之耶和华与我们同在, 雅各的上帝是我们的堡垒。


万军之耶和华与我们同在, 雅各的上帝是我们的堡垒。(细拉)


这样,以色列人便不再偏离我,不再犯罪玷污自己。他们要做我的子民,我要做他们的上帝。这是主耶和华说的。’”


我要和你立约,使你知道我是耶和华。


我耶和华要做他们的上帝,我的仆人大卫要在他们当中做王,这是耶和华说的。


这样,你们必安居在我赐给你们祖先的土地上,你们要做我的子民,我要做你们的上帝。


我要住在他们中间。我要做他们的上帝,他们要做我的子民。


“必有童贞女怀孕生子,祂的名字要叫以马内利。”以马内利的意思是“上帝与我们同在”。


教导他们遵守我吩咐你们的一切。记住,我必常与你们同在,一直到世界的末了。”


跟着我们:

广告


广告