以西结书 31:11 - 新标点和合本 - 神版 我就必将它交给列国中大有威势的人;他必定办它。我因它的罪恶,已经驱逐它。 圣经当代译本修订版 我要把它交在列国的首领手里,他必按照它的邪恶惩治它。我丢弃了它。 和合本修订版 我要把它交给列国中强人的手里,他们必定按它的罪恶惩治它。我已经驱逐它。 新标点和合本 上帝版 我就必将它交给列国中大有威势的人;他必定办它。我因它的罪恶,已经驱逐它。 新译本 我就把它交在列国中为首的人手中,他必定对付它;因着它的罪恶,我就把它驱逐出去。 圣经–普通话本 于是,我把它交给了列国的君王,让他们按它的邪恶处置它。我把它丢到一旁, |