Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 3:18 - 新标点和合本 - 神版

18 亚述王啊,你的牧人睡觉; 你的贵胄安歇; 你的人民散在山间,无人招聚。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 亚述王啊! 你的牧人沉睡,贵族酣眠, 你的百姓分散在群山上, 无人招聚他们。

参见章节 复制

和合本修订版

18 亚述王啊, 你的牧人睡觉, 你的贵族躺卧, 你的百姓散在山间, 无人招聚。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 亚述王啊,你的牧人睡觉; 你的贵胄安歇; 你的人民散在山间,无人招聚。

参见章节 复制

新译本

18 亚述王啊!你的牧人睡觉, 你的贵族安歇, 你的子民分散在各山上, 没有人招聚他们。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 亚述王啊,你的牧人都长眠不醒了, 你的显贵都躺倒安息了, 你的人民散落在山间, 没有人去招聚他们。

参见章节 复制




那鸿书 3:18
13 交叉引用  

米该雅说:「我看见以色列众民散在山上,如同没有牧人的羊群一般。耶和华说:『这民没有主人,他们可以平平安安地各归各家去。』」


惊骇恐惧临到他们。 耶和华啊,因你膀臂的大能, 他们如石头寂然不动, 等候你的百姓过去, 等候你所赎的百姓过去。


人必像被追赶的鹿, 像无人收聚的羊, 各归回本族, 各逃到本土。


巴比伦的处女啊, 下来坐在尘埃; 迦勒底的闺女啊, 没有宝座,要坐在地上; 因为你不再称为柔弱娇嫩的。


所以万军之耶和华-以色列的 神如此说:「我必罚巴比伦王和他的地,像我从前罚亚述王一样。


他们火热的时候, 我必为他们设摆酒席, 使他们沉醉,好叫他们快乐, 睡了长觉,永不醒起。 这是耶和华说的。


君王-名为万军之耶和华的说: 我必使巴比伦的首领、 智慧人、省长、副省长,和勇士都沉醉, 使他们睡了长觉,永不醒起。


地上的君王、臣宰、将军、富户、壮士,和一切为奴的、自主的,都藏在山洞和岩石穴里,


跟着我们:

广告


广告