在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以弗所书 1:10 - 新标点和合本 - 神版

要照所安排的,在日期满足的时候,使天上、地上、一切所有的都在基督里面同归于一。

参见章节

圣经当代译本修订版

等所定的时候一到,叫天地万物一同归在基督名下。

参见章节

中文标准译本

到了那计划日期满足的时候,就使天上和地上的万有,都包含在基督里。

参见章节

和合本修订版

要照着所安排的,在时机成熟的时候,使天上、地上、一切所有的,都在基督里面同归于一。

参见章节

新标点和合本 上帝版

要照所安排的,在日期满足的时候,使天上、地上、一切所有的都在基督里面同归于一。

参见章节

新译本

到了所计划的时机成熟,就使天上地上的万有,都在基督里同归于一。

参见章节

圣经–普通话本

上帝的目的是,在适当的时刻使天上、地上的一切都归于基督之中。

参见章节



以弗所书 1:10
29 交叉引用  

圭必不离犹大, 杖必不离他两脚之间, 直等细罗来到, 万民都必归顺。


当那列王在位的时候,天上的 神必另立一国,永不败坏,也不归别国的人,却要打碎灭绝那一切国,这国必存到永远。


到那日,我必建立大卫倒塌的帐幕, 堵住其中的破口, 把那破坏的建立起来, 重新修造,像古时一样,


万军之耶和华说:「我要差遣我的使者在我前面预备道路。你们所寻求的主必忽然进入他的殿;立约的使者,就是你们所仰慕的,快要来到。」


万民都要聚集在他面前。他要把他们分别出来,好像牧羊的分别绵羊山羊一般,


说:「日期满了, 神的国近了。你们当悔改,信福音!」


他们遭遇这些事都要作为鉴戒,并且写在经上,正是警戒我们这末世的人。


我愿意你们知道,基督是各人的头;男人是女人的头; 神是基督的头。


及至时候满足, 神就差遣他的儿子,为女子所生,且生在律法以下,


又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。


而且以自己的身体废掉冤仇,就是那记在律法上的规条,为要将两下藉着自己造成一个新人,如此便成就了和睦。


天上地上的各家,都是从他得名。)


谅必你们曾听见 神赐恩给我,将关切你们的职分托付我,


因为万有都是靠他造的,无论是天上的,地上的;能看见的,不能看见的;或是有位的,主治的,执政的,掌权的;一概都是藉着他造的,又是为他造的。


既然藉着他在十字架上所流的血成就了和平,便藉着他叫万有-无论是地上的、天上的-都与自己和好了。


在此并不分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,化外人、西古提人,为奴的、自主的,惟有基督是包括一切,又住在各人之内。


就在这末世藉着他儿子晓谕我们;又早已立他为承受万有的,也曾藉着他创造诸世界。


因为 神给我们预备了更美的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。


这些事,连那饮食和诸般洗濯的规矩,都不过是属肉体的条例,命定到振兴的时候为止。


基督在创世以前是预先被  神知道的,却在这末世才为你们显现。


他们唱新歌,说: 你配拿书卷, 配揭开七印; 因为你曾被杀, 用自己的血 从各族、各方、各民、各国中买了人来, 叫他们归于 神,