Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 1:10 - 中文标准译本

10 到了那计划日期满足的时候,就使天上和地上的万有,都包含在基督里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 等所定的时候一到,叫天地万物一同归在基督名下。

参见章节 复制

和合本修订版

10 要照着所安排的,在时机成熟的时候,使天上、地上、一切所有的,都在基督里面同归于一。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 要照所安排的,在日期满足的时候,使天上、地上、一切所有的都在基督里面同归于一。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 要照所安排的,在日期满足的时候,使天上、地上、一切所有的都在基督里面同归于一。

参见章节 复制

新译本

10 到了所计划的时机成熟,就使天上地上的万有,都在基督里同归于一。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 上帝的目的是,在适当的时刻使天上、地上的一切都归于基督之中。

参见章节 复制




以弗所书 1:10
29 交叉引用  

权杖必不离开犹大, 王杖必不离他两脚之间, 直到‘细罗’来到, 万民都要归顺他。


“这些君王年间,天上的神必立起一个永不毁灭的国度,这国度不会交给别的民族,却会砸碎、终结所有这些国,而它会存到永远,


万军之耶和华说:“看哪,我要派遣我的使者在我前面预备道路!你们所寻求的主,必突然来到他的殿;看哪,你们所喜悦的那立约的使者,就要来到!”


万民都将被召集到他面前。他要把他们互相分别,就像牧人把绵羊从山羊中分别出来那样,


说:“日期满了,神的国近了!你们应当悔改,相信福音!”


这些事发生在他们身上,做为鉴戒;并且被记载下来,是为了警戒我们这些面临万世结局的人。


但是我愿你们知道:基督是每一个男人的头,男人是女人的头,而神是基督的头。


但是等到时候一满足,神就派遣他的儿子,由女人所生,生在律法之下,


神又使万有都服从在基督的脚下,使基督为教会做了超越万有的元首。


废除了谕令中诫命的律法,为了把两者在他自己里面造成一个新人,缔造和平。


天上地上的万族都是从他得名的,


你们一定听说过,为了你们的缘故,神那恩典的任务已经赐给我了;


因为万有都是藉着他造的: 天上和地上的,看得见和看不见的, 无论王位或主权,统治的或掌权的, 一切都是藉着他造的,也是为他而造的,


又藉着他在十字架上所流的血成就了和平, 就是藉着他使万有——无论地上的或天上的—— 都与他自己和好了。


在这里没有希腊人和犹太人,受割礼的和不受割礼的,外族人、塞西亚人、奴隶、自由人;而基督就是一切,也在一切之中。


但在末后的这些日子里,神藉着他的儿子向我们说话。神预定了他为万有的继承人,也藉着他造了宇宙。


因为神为我们预备了更美好的事,使他们没有我们,就不能得以完全。


因为这些只是关于饮食和各种洗净礼,是属肉体的规定,一直实施到更新的时候为止。


基督在创世以前就已经被神预先知道,又在这末后的时代为你们的缘故显明出来。


他们唱着一首新歌,说: “你配接受那书卷, 配打开它的封印, 因为你曾被杀, 用自己的血, 从各支派、各语言群体、 各民族、各国家, 为神赎回了人,


跟着我们:

广告


广告