在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马太福音 17:24 - 圣经当代译本修订版

他们来到迦百农,有几个收圣殿税的来问彼得:“你们的老师不纳圣殿税吗?”

参见章节

中文标准译本

他们来到迦百农,那些收圣殿税的人来到彼得那里,说:“你们的老师不纳圣殿税吗?”

参见章节

和合本修订版

他们到了迦百农,收圣殿税的人来见彼得,说:“你们的老师不纳圣殿税吗?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

到了迦百农,有收丁税的人来见彼得,说:「你们的先生不纳丁税吗?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

到了迦百农,有收丁税的人来见彼得,说:「你们的先生不纳丁税吗?」

参见章节

新译本

他们来到迦百农,收殿税的人前来对彼得说:“你们的老师不纳税吗?”

参见章节

圣经–普通话本

当耶稣和门徒们来到迦百农时,几个征收大殿税的人走到彼得面前,问: “你们的老师交不交大殿税?”

参见章节



马太福音 17:24
5 交叉引用  

“我们为自己定下律例,每人每年捐献四克银子,供我们上帝的殿使用,


凡被统计的人都要付六克银子,即十季拉,以圣所的秤为准,作为献给耶和华的礼物。


这是所有登记的、年龄在二十岁以上的人所缴纳的银子,共有六十万三千五百五十人,每人交六克银子,以圣所的秤为准。


如果你们只爱那些爱你们的人,有什么值得嘉奖的呢?就是税吏也会这样做。


他们回到迦百农的住所,耶稣问门徒:“你们一路上争论些什么?”