马太福音 10:11 - 圣经当代译本修订版 你们无论到哪座城、哪个村,要在那里寻找配接待你们的人,然后住在他家,一直住到离开。 中文标准译本 “你们无论进哪个城镇或乡村,要查问其中配得的人,就住在他那里,直到你们离去。 和合本修订版 你们无论进哪一城、哪一村,要打听那里谁是合适的人,就住在他家,直住到离开的时候。 新标点和合本 上帝版 你们无论进哪一城,哪一村,要打听那里谁是好人,就住在他家,直住到走的时候。 新标点和合本 - 神版 你们无论进哪一城,哪一村,要打听那里谁是好人,就住在他家,直住到走的时候。 新译本 你们无论进哪一座城哪一个村,都要打听谁配接待你们,就住在那里,直到离去。 圣经–普通话本 “无论你们到哪个村镇,找到你们可以信赖的人,住在他家,直到你们离开那地方。 |