在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 8:17 - 圣经当代译本修订版

掩盖的事终会暴露出来,隐藏的秘密终会被人知道。

参见章节

中文标准译本

隐秘的事没有不显露的,隐藏的事绝没有不被知道、不显露出来的。

参见章节

和合本修订版

因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事也没有不露出来被人知道的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为掩藏的事没有不显出来的;隐瞒的事没有不露出来被人知道的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为掩藏的事没有不显出来的;隐瞒的事没有不露出来被人知道的。

参见章节

新译本

因为没有甚么隐藏的事不被显明,也没有甚么掩盖的事不被人知道而暴露出来。

参见章节

圣经–普通话本

没有不被披露的隐情,也没有不被人知的秘密,所有的秘密都会暴露在光天化日之下。

参见章节



路加福音 8:17
6 交叉引用  

虽然他用诡计掩饰怨恨, 他的邪恶必被会众揭穿。


因为人一切的行为,无论善恶,包括一切隐秘事,上帝都必审问。


“不要害怕那些迫害你们的人。因为掩盖的事终会暴露出来,隐藏的秘密终会被人知道。


因为隐藏的事无不显露出来,掩盖的事终会被人知道。


所以,时候未到,不可妄下断语。到主耶稣再来的时候,祂会曝光暗中的隐情,揭开人心里的动机。到时候上帝会给各人应得的称赞。