在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 20:19 - 圣经当代译本修订版

律法教师和祭司长听出这比喻是针对他们说的,便想立刻下手捉拿耶稣,但又害怕百姓。

参见章节

中文标准译本

经文士和祭司长们知道这个比喻是针对他们而说的,当时就想下手捉拿耶稣,可是又怕民众。

参见章节

和合本修订版

文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。

参见章节

新标点和合本 上帝版

文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。

参见章节

新标点和合本 - 神版

文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。

参见章节

新译本

经学家和祭司长知道这比喻是针对他们说的,当时就想动手拿他,可是又害怕群众。

参见章节

圣经–普通话本

律法师和祭司长们知道耶稣讲的故事是针对他们的,他们恨不得马上把耶稣抓起来,但又害怕民众。

参见章节



路加福音 20:19
6 交叉引用  

祭司长和律法教师听到这番话后,就策划如何杀害耶稣,只是害怕祂,因为百姓都对祂的教导感到惊奇。


他们听出这比喻是针对他们说的,就想逮捕耶稣,但又害怕百姓,只好离开了。


“可是那些佃户看见园主的儿子,就彼此商量说,‘这是产业继承人,我们杀掉他,产业就归我们了!’