路加福音 20:19 - 和合本修订版19 文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。 参见章节圣经当代译本修订版19 律法教师和祭司长听出这比喻是针对他们说的,便想立刻下手捉拿耶稣,但又害怕百姓。 参见章节中文标准译本19 经文士和祭司长们知道这个比喻是针对他们而说的,当时就想下手捉拿耶稣,可是又怕民众。 参见章节新标点和合本 上帝版19 文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。 参见章节新标点和合本 - 神版19 文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。 参见章节新译本19 经学家和祭司长知道这比喻是针对他们说的,当时就想动手拿他,可是又害怕群众。 参见章节圣经–普通话本19 律法师和祭司长们知道耶稣讲的故事是针对他们的,他们恨不得马上把耶稣抓起来,但又害怕民众。 参见章节 |