在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 19:43 - 圣经当代译本修订版

因为有一天敌人要在你周围筑垒把你团团围住,四面攻击你。

参见章节

中文标准译本

因为日子将临到你,你的敌人要筑起壁垒包围你,四面困住你。

参见章节

和合本修订版

因为日子将到,你的仇敌要筑起土垒包围你,四面困住你,

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,

参见章节

新译本

日子将到,你的仇敌必筑垒攻击你,周围环绕你,四面困住你,

参见章节

圣经–普通话本

那些日子要来临了,到那时你的敌人会在你的周围筑起壁垒,把你们团团围住,从四面八方围困你。

参见章节



路加福音 19:43
15 交叉引用  

有一个势力强大的君王来攻击一个人口不多的小城,他建造营垒围困这城。


至于亚述王,耶和华说,‘他必不能进这城或向这里射一箭,必不能手持盾牌兵临城下或修筑攻城的高台。


他必用刀剑杀戮你陆地上的居民,建垒筑台围困你,举着盾牌攻击你。


然后围困这城,建垒筑台,扎营围攻,四面架起撞城锤。


王大怒,派军队去剿灭凶手,烧毁他们的城。


说:“今天你若知道那能带给你平安的事就好了!可惜这事现在是隐藏的,你看不见!