在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 19:16 - 圣经当代译本修订版

第一个奴仆上前禀告说,‘主啊,我用你给我的一千个银币赚了一万个银币。’

参见章节

中文标准译本

第一个前来说:‘主啊,你的那一百银币,已经赚了一千。’

参见章节

和合本修订版

头一个上来,说:‘主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

头一个上来,说:『主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。』

参见章节

新标点和合本 - 神版

头一个上来,说:『主啊,你的一锭银子已经赚了十锭。』

参见章节

新译本

第一个走过来说:‘主啊,你的一百银币,已经赚了一千。’

参见章节

圣经–普通话本

第一个仆人走过来说: ‘主人,我用您给我的那袋钱赚了十袋钱。’

参见章节



路加福音 19:16
8 交叉引用  

临行前,他召集了十个奴仆,发给每人一千个银币,吩咐他们,‘你们在我出门期间要用这些钱做生意。’


“那贵族受封为王回来后,召齐十个奴仆,想知道他们做生意赚了多少。


“主人说,‘好,你真是个好奴仆!你既然在小事上忠心,就派你管理十座城。’


但靠着上帝的恩典,我成了今天的我,祂赐给我的恩典没有枉费。我比其他人更加劳苦,不过我不是靠自己,而是上帝的恩典与我同在。