在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 14:7 - 圣经当代译本修订版

愿以色列的拯救来自锡安! 耶和华救回祂被掳的子民时, 雅各要欢喜,以色列要快乐。

参见章节

中文标准译本

但愿以色列的救恩来自锡安! 耶和华使他被掳的子民回归的时候, 愿雅各快乐,愿以色列欢喜!

参见章节

和合本修订版

但愿以色列的救恩出自锡安。 当耶和华救回他被掳子民的时候, 雅各要快乐,以色列要欢喜。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但愿以色列的救恩从锡安而出。 耶和华救回他被掳的子民那时, 雅各要快乐,以色列要欢喜。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但愿以色列的救恩从锡安而出。 耶和华救回他被掳的子民那时, 雅各要快乐,以色列要欢喜。

参见章节

新译本

但愿以色列的救恩从锡安而出; 耶和华给他子民带来复兴的时候, 雅各要快乐,以色列要欢喜。

参见章节

圣经–普通话本

以色列的救恩来自锡安! 当主复兴他的子民之时, 愿雅各兴高采烈, 愿以色列欢天喜地。

参见章节



诗篇 14:7
4 交叉引用  

耶和华使被掳者归回锡安的时候, 我们犹如在梦中。


愿以色列的拯救来自锡安。 上帝救回祂被掳的子民时, 雅各要欢喜,以色列要快乐。


耶和华啊,你恩待了你的土地, 恢复了雅各的福祉。


耶和华救赎的子民必归回, 欢唱着回到锡安, 永远的福乐必临到他们头上。 他们必欢喜快乐, 再没有忧愁和叹息。