在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




腓利门书 1:11 - 圣经当代译本修订版

他过去对你没有什么益处,但现在对你对我都有益处。

参见章节

中文标准译本

他从前对你没有益处,但如今对你、对我都有益处了。

参见章节

和合本修订版

从前他与你没有益处,但如今与你我都有益处。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他从前与你没有益处,但如今与你我都有益处。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他从前与你没有益处,但如今与你我都有益处。

参见章节

新译本

他从前对你没有甚么好处,但现在对你我都有好处。

参见章节

圣经–普通话本

过去他对你没有什么用处,但现在他不仅对你有用,对我也有用。

参见章节



腓利门书 1:11
10 交叉引用  

把这没用的奴仆扔进外面的黑暗里,他必在那里哀哭切齿。’


因我这儿子是死而复活、失而复得的。’于是他们开始欢庆。


可是你弟弟是死而复活、失而复得的,所以我们应该欢喜快乐。’”


同样,你们按吩咐把所有事情办妥后,也该这样说,‘我们是无用的奴仆,所做的不过是分内的事。’”


人人偏离正道,变得毫无价值。 无人行善,连一个也没有。


只剩下路加一人在我身边。你要把马可一起带来,因为他在传道的工作上对我很有帮助。


就是替阿尼西谋求你。他是我在狱中带领归主的属灵儿子,


我现在派我深爱的阿尼西谋回你那里。


从前你们不是上帝的子民,现在却做了祂的子民;从前你们未蒙怜悯,现在却蒙了怜悯。