Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




腓利门书 1:11 - 新译本

11 他从前对你没有甚么好处,但现在对你我都有好处。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 他过去对你没有什么益处,但现在对你对我都有益处。

参见章节 复制

中文标准译本

11 他从前对你没有益处,但如今对你、对我都有益处了。

参见章节 复制

和合本修订版

11 从前他与你没有益处,但如今与你我都有益处。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 他从前与你没有益处,但如今与你我都有益处。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 他从前与你没有益处,但如今与你我都有益处。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 过去他对你没有什么用处,但现在他不仅对你有用,对我也有用。

参见章节 复制




腓利门书 1:11
10 交叉引用  

把这没有用的仆人丢在外面的黑暗里,在那里必要哀哭切齿。’


因为我这儿子是死而复活、失而又得的。’他们就欢乐起来。


只是因为你这个弟弟是死而复活、失而又得的,我们应该欢喜快乐。’”


你们也是这样,作完一切吩咐你们的事,应该说:‘我们是无用的仆人,我们只作了应分作的。’”


人人都偏离了正道,一同变成污秽; 没有行善的,连一个也没有。


只有路加在我这里。你找到了马可,就把他带来,因为他在圣工上对我有益。


就是为我在囚禁时所生的儿子欧尼西慕求你;


我现在打发他亲自回到你那里去;他是我所心爱的。


“你们从前不是子民, 现在却是 神的子民; 从前未蒙怜恤, 现在却蒙了怜恤。”


跟着我们:

广告


广告