在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 13:15 - 圣经当代译本修订版

我给你们立了榜样,好让你们效法我。

参见章节

中文标准译本

事实上,我给你们做了榜样,好让你们也照着我为你们所做的去做。

参见章节

和合本修订版

我给你们作了榜样,为要你们照着我为你们所做的去做。

参见章节

新标点和合本 上帝版

我给你们作了榜样,叫你们照着我向你们所做的去做。

参见章节

新标点和合本 - 神版

我给你们作了榜样,叫你们照着我向你们所做的去做。

参见章节

新译本

我作了你们的榜样,是要你们也照着我所作的去行。

参见章节

圣经–普通话本

我这么做,给你们树立了榜样,你们应该像我对待你们那样彼此相待。

参见章节



约翰福音 13:15
7 交叉引用  

我心柔和谦卑,你们要负我的轭,向我学习,这样你们的心灵必得享安息。


但愿赐忍耐和鼓励的上帝给你们合一的心,去效法基督耶稣的榜样,


要以爱心待人,像基督爱我们一样,祂为我们牺牲自己作为献给上帝的馨香供物和祭物。


你们蒙召也是为此,因为基督也为你们受过苦,给你们留下榜样,叫你们可以追随祂的脚步。


不要辖制托付给你们的羊群,而是要做群羊的榜样。


所以,自称住在祂里面的人,行事为人理当和耶稣一样。