在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰三书 1:3 - 圣经当代译本修订版

一些弟兄来为你做见证,说你忠心地遵行真理,这使我非常欢喜。

参见章节

中文标准译本

有些弟兄来到这里,见证了你对真理的忠信,就是你怎样在真理中行事,这使我极其欢喜。

参见章节

和合本修订版

我非常欢喜,有弟兄到这里来,证实你对真理的忠诚,就是你按着真理而行。

参见章节

新标点和合本 上帝版

有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

有弟兄来证明你心里存的真理,正如你按真理而行,我就甚喜乐。

参见章节

新译本

有些弟兄来到,证实你心中存有真理,就是你按真理行事,我就非常欣慰。

参见章节

圣经–普通话本

一些兄弟到我这里来,把你忠于真理和继续遵从真理之道的消息告诉了我,这使我非常高兴。

参见章节



约翰三书 1:3
17 交叉引用  

我把你的话珍藏在心中, 免得我得罪你。


那时,约有一百二十人在聚会,彼得从他们当中站起来说:


不喜爱不义,只喜爱真理;


我们要把握机会为众人做善事,对待信徒更要如此。


每次为你们众人祷告,心里都带着喜乐。


这是因为真理在我们里面,并且永远与我们同在。


我看见你一些儿女按照我们从父领受的命令遵行真理,感到非常欣慰。


因此,我若去你们那里,必揭露他的所作所为,他怎样恶言中伤我们。不仅如此,他还拒绝接待弟兄,并且禁止别人接待,甚至将接待的人赶出教会。


亲爱的弟兄,我愿你凡事顺利,身体像灵魂一样健康。


没有比听见自己的孩子遵行真理更使我欢喜了。


亲爱的弟兄,你常常忠心地照顾素不相识的弟兄,