在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 25:17 - 圣经当代译本修订版

不要频频去邻舍家, 免得惹人烦、遭人厌。

参见章节

中文标准译本

你的脚要少进邻人的家, 免得他厌烦你、恨恶你。

参见章节

和合本修订版

你的脚要少进邻舍的家, 免得他厌烦你,恨恶你。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你的脚要少进邻舍的家, 恐怕他厌烦你,恨恶你。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你的脚要少进邻舍的家, 恐怕他厌烦你,恨恶你。

参见章节

新译本

你的脚要少进邻舍的家; 免得他厌烦你,就憎恶你。

参见章节

圣经–普通话本

要少去邻居家, 否则他会厌恶你。

参见章节



箴言 25:17
5 交叉引用  

找到蜂蜜要酌量而食, 免得吃多了呕吐。


作伪证陷害邻舍的人, 无异于大锤、快刀和利箭。


所以我想去西班牙的途中路过你们那里,稍作停留,享受与你们的相聚之乐,然后由你们资助我上路。