在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




申命记 13:4 - 圣经当代译本修订版

你们要跟从你们的上帝耶和华,敬畏祂,遵守祂的诫命,听从祂的话,事奉祂,倚靠祂。

参见章节

中文标准译本

你们要跟从耶和华你们的神,敬畏他,遵守他的诫命,听从他的话,服事他,紧紧跟随他。

参见章节

和合本修订版

你们要顺从耶和华-你们的上帝,敬畏他,谨守他的诫命,听从他的话,事奉他,紧紧跟随他。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们要顺从耶和华—你们的上帝,敬畏他,谨守他的诫命,听从他的话,事奉他,专靠他。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们要顺从耶和华-你们的 神,敬畏他,谨守他的诫命,听从他的话,事奉他,专靠他。

参见章节

新译本

你们要顺从耶和华你们的 神,敬畏他,遵守他的诫命,听从他的话,事奉他,紧靠他。

参见章节

圣经–普通话本

你们要跟随主—你们的上帝,要敬畏他,遵守他的诫命。要服从他,侍奉他,忠于他。

参见章节



申命记 13:4
16 交叉引用  

王站在柱旁,在耶和华面前立约,要全心全意地跟随耶和华,遵从祂的一切诫命、法度和律例,履行约书上的规定。民众都答应守约。


王站在自己的位置上,在耶和华面前立约,要全心全意地跟随耶和华,遵从祂的一切诫命、法度和律例,履行约书上的规定。


只吩咐他们一件事,‘你们要听从我的话,我就做你们的上帝,你们做我的子民;你们遵行我的一切吩咐,就必蒙福。’


世人啊, 耶和华已经指示你们何为良善。 祂向你们所要的是什么呢? 是要你们行公义,好怜悯, 谦卑地与你们的上帝同行。


夫妻二人遵行主的一切诫命和条例,无可指责,在上帝眼中是义人。


也不要将你们的肢体献给罪作不义的工具,而是要像一个从死里复活的人将自己献给上帝,把你们的肢体献给上帝作义的工具。


然而,与主联合就是与祂合为一灵。


你们要敬畏你们的上帝耶和华,事奉祂,倚靠祂,凭祂的名起誓。


“你们要爱你们的上帝耶和华,时刻遵守祂的吩咐、律例、典章和诫命。


要爱你们的上帝耶和华,听从祂的话,倚靠祂,因为祂是你们的生命,祂必使你们长久住在祂起誓要赐给你们祖先亚伯拉罕、以撒和雅各的土地上。”


要敬畏你们的上帝耶和华,事奉祂,凭祂的名起誓。


你们要全心、全意、全力爱你们的上帝耶和华。


以便你们行事为人对得起主,凡事蒙祂喜悦,在一切善事上结出果实,对上帝的认识不断增加。


爱就是遵行上帝的命令。你们要活出爱,这是你们从起初就听到的命令。


撒母耳对他们说:“如果你们全心归向耶和华,就要除掉你们中间那些外族的神明和亚斯她录神像,一心归向耶和华,单单事奉祂,祂必从非利士人手中救你们。”