Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 10:20 - 圣经当代译本修订版

20 你们要敬畏你们的上帝耶和华,事奉祂,倚靠祂,凭祂的名起誓。

参见章节 复制

中文标准译本

20 你要敬畏耶和华你的神,唯独服事他,紧紧跟随他,要指着他的名起誓。

参见章节 复制

和合本修订版

20 你要敬畏耶和华-你的上帝,事奉他,紧紧跟随他,奉他的名起誓。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 你要敬畏耶和华—你的上帝,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 你要敬畏耶和华-你的 神,事奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。

参见章节 复制

新译本

20 你要敬畏耶和华你的 神,事奉他,依靠他,奉他的名起誓。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 “你要敬畏主—你的上帝,要侍奉他,忠于他,只奉他的名发誓。

参见章节 复制




申命记 10:20
20 交叉引用  

他对耶和华忠心不渝,遵守耶和华颁给摩西的诫命。


但王要因上帝而欢欣, 凡靠祂起誓的人必欢喜, 说谎者的口必被封住。


不可妄用你上帝耶和华的名,违者必被耶和华定罪。


以上所说的,总而言之,就是要敬畏上帝,遵守祂的诫命,这是人的本分。


我凭自己起誓, 我口中的话真实可靠,绝不更改, ‘万膝必向我跪拜, 万口必起誓效忠于我。’


如果你本着诚实、正直、公义, 凭永活的耶和华起誓, 你必成为万国的祝福, 得到他们的尊敬。”


耶稣说:“撒旦,走开!圣经上说,‘要敬拜主你的上帝,单单事奉祂。’”


耶稣回答说:“圣经上说,‘要敬拜主你的上帝,单单事奉祂。’”


他到了,看见上帝所赐的恩典后很高兴,就劝勉他们要全心地忠于主。


爱必须真诚。要痛恨邪恶,一心向善。


如果你们谨遵我吩咐你们的这一切诫命——爱你们的上帝耶和华,遵行祂的旨意,依靠祂,


你们要跟从你们的上帝耶和华,敬畏祂,遵守祂的诫命,听从祂的话,事奉祂,倚靠祂。


要爱你们的上帝耶和华,听从祂的话,倚靠祂,因为祂是你们的生命,祂必使你们长久住在祂起誓要赐给你们祖先亚伯拉罕、以撒和雅各的土地上。”


但你们这些信靠你们的上帝耶和华的人至今都还活着。


不可妄用你上帝耶和华的名,违者必被耶和华定罪。


但愿他们常常敬畏我,遵从我的一切诫命,以便他们和他们的子孙世世代代可以蒙福。


要敬畏你们的上帝耶和华,事奉祂,凭祂的名起誓。


不可与你们中间剩下的异族混杂,不可提他们的神明或凭它们起誓,不可供奉和祭拜他们的神明。


你们要一如既往地倚靠你们的上帝耶和华,


撒母耳对他们说:“如果你们全心归向耶和华,就要除掉你们中间那些外族的神明和亚斯她录神像,一心归向耶和华,单单事奉祂,祂必从非利士人手中救你们。”


跟着我们:

广告


广告