撒母耳记下 15:19 - 圣经当代译本修订版 王问迦特人以太说:“你为什么要跟我们一起逃难呢?回去留在新王那里吧!你是流亡到这里的外族人。 中文标准译本 王对迦特人伊太说:“你怎么也与我们一起离开呢?你回去,留在新王那里吧!因为你是个外族人,而且是远离家乡的流亡者。 和合本修订版 王对迦特人以太说:“你是外邦人,从你本地逃来的,为什么与我们同去呢?你回去留在新王那里吧! 新标点和合本 上帝版 王对迦特人以太说:「你是外邦逃来的人,为什么与我们同去呢?你可以回去与新王同住,或者回你本地去吧! 新标点和合本 - 神版 王对迦特人以太说:「你是外邦逃来的人,为什么与我们同去呢?你可以回去与新王同住,或者回你本地去吧! 新译本 王对迦特人以太说:“你为甚么也与我们一同走呢?回去留在新王那里吧!因为你是个外族人,是个远离自己家乡逃到这里来的人。 圣经–普通话本 王对迦特人以太说: “你们何必再跟随我们呢?回去留在新王押沙龙那里吧!你们是外族人,是从家乡到这里避难的。 |