在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 10:32 - 圣经当代译本修订版

你们要回想当初的日子,那时你们蒙了光照以后,忍受了各种苦难的煎熬。

参见章节

中文标准译本

你们要回想原先的日子:当你们蒙了光照以后,忍受了许多痛苦挣扎;

参见章节

和合本修订版

你们要追念往日;你们蒙了光照以后,忍受了许多痛苦的挣扎:

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们要追念往日,蒙了光照以后所忍受大争战的各样苦难:

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们要追念往日,蒙了光照以后所忍受大争战的各样苦难:

参见章节

新译本

你们要回想从前的日子,那时,你们蒙了光照,忍受了许多痛苦的煎熬;

参见章节

圣经–普通话本

记住你们最初受到福音启蒙后忍受苦难严峻挑战的那些日子吧。

参见章节



希伯来书 10:32
18 交叉引用  

去开启他们的眼睛,使他们弃暗投明,脱离魔鬼的权势,归向上帝,好叫他们的罪得到赦免,与所有因信我而圣洁的人同得基业。’


盼望中要有喜乐,患难中要坚忍,祷告要恒切。


因为那吩咐光从黑暗中照射出来的上帝光照了我们的心,为要让我们认识上帝在耶稣基督脸上所彰显的荣耀之光。


然而,我们长进到什么程度,就照着什么程度去行。


我希望你们知道,为了你们和老底嘉人,以及那些从未和我见过面的人,我怎样努力奋斗,


其实你们与罪恶搏斗,还没有抵挡到流血的地步。


按你们学习的时间来算,你们本该做别人的老师了,可惜你们还需要别人向你们传授上帝话语的基本道理,成了不能吃干粮、只能吃奶的人。


因为上帝并非不公义,以致忘记你们为祂所做的工作,以及你们过去和现在服侍圣徒所表现的爱心。


有些人曾蒙上帝光照,尝过天赐恩典的滋味,有份于圣灵,


你们要谨慎,好得到完满的赏赐,免得我们前功尽弃。


因此,要回想你在哪里跌倒了,并且悔改,照起初所行的去行。否则,我就要到你那里,将你的灯台从原处拿走。


因此,要回想你以前所领受、所听见的教导,遵守这些教导,并且悔改。你若不警醒,我必在你意想不到的时候,像贼一样突然临到。